“Chevaux de bois”
Tournez, tournez, bons chevaux de bois,
Tournez cent tours, tournez mille tours,
Tournez souvent et tournez toujours,
Tournez, tournez au son des hautbois.
L'enfant tout rouge et la mère blanche,
Le gars en noir et la fille en rose,
L'une à la chose et l'autre à la pose,
Chacun se paie un sou de dimanche.
Tournez, tournez, chevaux de leur cœur,
Tandis qu'autour de tous vos tournois
Clignote l'œil du filou sournois,
Tournez au son du piston vainqueur !
C'est étonnant comme ça vous soûle
D'aller ainsi dans ce cirque bête
Bien dans le ventre et mal dans la tête,
Du mal en masse et du bien en foule.
Tournez, dadas, sans qu'il soit besoin
D'user jamais de nuls éperons
Pour commander à vos galops ronds
Tournez, tournez, sans espoir de foin.
Et dépêchez, chevaux de leur âme
Déjà voici que sonne à la soupe
La nuit qui tombe et chasse la troupe
De gais buveurs que leur soif affame.
Tournez, tournez ! Le ciel en velours
D'astres en or se vêt lentement.
L'église tinte un glas tristement.
Tournez au son joyeux des tambours!
———
“Horses of wood”
Turn, turn, good horses of wood,
turn a hundred turns, turn a thousand turns,
turn often and turn always,
turn, turn to the sound of the oboes.
The red-faced child and pale mother,
the boy in black and the girl in pink,
the one pursuing and the other posing,
each getting a penny's worth of Sunday fun.
Turn, turn, horses of their hearts,
while all around your turning
squints the sly pickpocket's eye --
turn to the sound of the victorious cornet.
It is astonishing how it intoxicates you
to go around this way in a stupid circle,
plenty in the tummy and aching in the head,
very sick and having lots of fun.
Turn, wooden horses, with no need
ever to use spurs
to command you to gallop around,
turn, turn, with no hope for hay.
And hurry, horses of their souls--
hear the supper bell already,
the night that is falling and chasing the troop
of merry drinkers, famished by their thirst.
Turn, turn! The velvet sky
is slowly clothed with golden stars.
The church bell tolls sadly.
Turn, to the happy sound of drums.
translation copyright © 2000 by John Glenn Paton